W owym czasie Maryja rzekła: «Wielbi dusza moja Pana i raduje się duch mój w Bogu, Zbawicielu moim. Bo wejrzał na uniżenie swojej Służebnicy. Strącił władców z tronu, a wywyższył pokornych. Łk 1, 46-48. 52
W owym czasie Maryja rzekła: «Wielbi dusza moja Pana i raduje się duch mój w Bogu, Zbawicielu moim. Bo wejrzał na uniżenie swojej Służebnicy. Strącił władców z tronu, a wywyższył pokornych. Łk 1, 46-48. 52
When Elizabeth heard Mary’s greeting, the infant leaped in her womb, and Elizabeth, filled with the Holy Spirit LK 1:41
Gdy Elżbieta usłyszała pozdrowienie Maryi, poruszyło się dzieciątko w jej łonie, a Duch Święty napełnił Elżbietę. Łk 1, 41
Then the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. (…) The holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. (…) for nothing will be impossible for God.” LK 1:30 AND 35 AND 37
Lecz anioł rzekł do Niej: «Nie bój się, Maryjo, znalazłaś bowiem łaskę u Boga (…) Duch Święty zstąpi na Ciebie i moc Najwyższego okryje Cię cieniem (…) Dla Boga bowiem nie ma nic niemożliwego». Łk 1, 30. 35a. 37